The Croatian dub of Pixar's 2007 masterpiece Ratatouille , is widely regarded as a high point in local animation synchronization. Released in theaters on August 23, 2007, it was produced by Livada Produkcija and directed by Antonio Nuić Iconic Voice Cast
The Croatian version features a lineup of established actors who brought a distinct local flavor to the Parisian setting: Marko Makovičić
: Captures the passion and sensitivity of the aspiring rat-chef. Sven Šestak Alfredo Linguini : Portrays the clumsy yet well-meaning kitchen boy. Nataša Janjić Kolet Tatu (Colette)
: Brings the necessary toughness and expertise to the role of the only female chef in Gusteau's kitchen. Branko Meničanin Sitni (Chef Skinner)
: A comedic yet antagonistic performance as the restaurant's suspicious head chef. Boris Miholjević
: Delivers the cold, intimidating presence of the legendary food critic. Zvonimir Zoričić August Gusto (Auguste Gusteau)
: The booming, inspirational voice of Remi's kulinarski idol. Filip Šovagović : Remi’s pragmatic father. The Dubbing Database Cultural Impact & Translation The Croatian translation, managed by Antonio Nuić , opted for the title —a play on the Croatian word for soup (
) and a joyful exclamation—rather than the original French dish name. This localized approach helped make the film more accessible to children while maintaining the "masterpiece" quality for which Pixar is known.
Many viewers in the Balkan region consider Croatian dubs from this era to be among the best in the world, citing the use of "true masterminds" of theater and film who provided deeper emotional resonance than standard translations. The dub was also praised for its use of local dialects and slang, making the comedy feel "gentler" and more relatable than other regional versions. Availability You can often find Television : Regularly aired on channels like Nickelodeon Croatia Retail/Streaming
: While physical copies are rare, they are occasionally found in stores like or on local marketplaces like that received famous Croatian dubs?
Ratatouille in Croatian) is widely considered one of Pixar's finest masterpieces, blending technical brilliance with a deeply emotional story about the nature of art. The Croatian Dub (Sinkronizacija) The Croatian synchronization, produced by Disney Character Voices International
, is highly regarded for its local charm while maintaining the original's sophistication. Disney Sinkropedija Adaptation: The title was creatively changed to , a play on words that captures the culinary theme. Performances:
The Croatian voice cast brings immense energy to the characters, particularly in the comedic chemistry between and the clumsy
. The translation manages to preserve the witty banter and the intense, high-pressure atmosphere of the Parisian kitchen. Disney Sinkropedija Visuals and Atmosphere
Set in a stunningly detailed Paris, the film is a visual feast. Experts, including the late Anthony Bourdain
, have praised the film's realistic portrayal of professional kitchen culture—from the burns on chefs' forearms to the chaotic pace. Animation:
Pixar’s attention to detail is evident in the textures of the food, the lighting of the city, and the unique movement of the rats, which animators studied for over a year using live models. The Rat of All My Dreams | Ratatouille Review
Apsolutno.
Nije "hot hot" samo zato što je trend na TikToku. Ratatouille je jedan od rijetkih filmova koji je jednako dobar kad ga gledate sa 7, 17 ili 37 godina.
Ako ste upisali ovu pretragu, vjerojatno već to znate. Sada samo nađite tu sinkroniziranu verziju, skuhajte neke jednostavne njoke (ili pravi ratatouille) i uživajte.
Imate li vi informaciju gdje je još uvijek dostupan? Ili vam je možda ostao DVD iz onih starih "Bibić" izdanja? Javite u komentare!
Evo kratke i zabavne priče inspirirane filmom "Potraga za dejmom" (hrvatski naslov za Ratatouille), točnije onom čuvenom scenom koju svi pamtimo – ali s malo "začinjene" radnje na hrvatskom jeziku!
Priča: Vrući Zec i Kulinarski Duet
U srcu Pariza, u maloj, zabitivoj kućici kraj Seine, stajao je Linguini. Bio je to mladić s dobrim srcem, ali s kulinarskim vještinama kuhana krumpira. Znojio se. Ne zato što je bilo vruće, već zato što je ispod njegove kuhinjske kape netko tapšao po tjemenu.
Bio je to Remy – genijalni štakor kuhar.
„Linguini, slušaj me!“ šapnuo je Remy s njegove glave, povlačeći pramen kose lijevo. „Moraš dodati još začina! Ovo je varivo, a ne voda za pranje posuđa!“ ratatouille crtani film sinkronizirano na hrvatski hot hot
Linguini je drhtavim rukama dohvatio staklenku. „Dobro, dobro! Što da stavim? Sol? Papar?“
„Ne, ne, ne!“ Remy je bio očajan. „Trebamo vatru! Trebamo strast! Treba nam...“
U taj je tren u kuhinju ušao Skinner, mali i zao vlasnik restorana, gledajući Linguinija sumnjičavim pogledom. „Što to radite, glupe glavo? Zašto se tamo znojite?“
Linguini je panično gledao u lonac. Remy, sakriven ispod kape, počeo je divlje plesati po njegovoj glavi, dajući mu znakove. Linguini je mislio da ga Remy tjera da baci sve u lonac odjednom.
„Ja... ja mislim da treba biti... VRELO!“ povikao je Linguini i u lonac bacio čitavu šaku ljute papričice, a zatim i malo bijelog vina koje mu je stajalo kraj lakta.
Kuhinja je zašutjela. Dim se počeo dizati iz lonca.
„Vrelo?“ upitao je Skinner, njušeći zrak. „Pa to miriše na... na...“
Remy je bio u šoku. Bio je to rizik. Ali onda je ugledao ono što Linguini nije – na polici je stajala stara bokvica i malo limuna. Remy je snažno povukao Linguinijevu kosu prema desnoj polici. Linguini se sagnuo, slučajno srušio bocu ulja, koje je palo u tepsiju, a zatim je, vođen Remyjevim ritmom, ubacio i začinsko bilje
Crtani film Ratatouille (2007.) u Hrvatskoj je poznat pod naslovom "Juhu-hu". Sinkronizaciju je radila Livada Produkcija, a film je u hrvatska kina stigao u kolovozu 2007. godine. Gdje gledati sinkronizirano
Sinkroniziranu verziju možete potražiti na sljedećim mjestima:
Streaming servisi: Film je dostupan na platformi Disney+, no dostupnost hrvatske sinkronizacije može ovisiti o postavkama profila i regiji.
Televizija: Film se često prikazuje na kanalima poput RTL-a, koji posjeduje prava za emitiranje Disney/Pixar naslova.
Fizička izdanja: DVD izdanja s oznakom "sinkronizirano na hrvatski" dostupna su u knjižnicama ili putem oglasnika. Hrvatski glasovi (Sinkronizacija)
Glavnim likovima glasove su posudili poznati hrvatski glumci: Remy: Marko Makovičić Linguini: Sven Šestak Django: Branko Meničanin Colette: Jasmina (Disney Fandom)
Anton Ego: (razni izvori navode različite glumce, često se spominje i Jan Přeučil u češkoj verziji, no u Hrvatskoj su sudjelovali domaći sinkronizatori).
Radnja: Štakor po imenu Remy sanja o tome da postane vrhunski kuhar u Parizu, unatoč tome što je njegova obitelj protiv toga i što su ljudi prirodno užasnuti pojavom štakora u kuhinji.
Nagrade: Film je osvojio Oscara i Zlatni globus za najbolji animirani film. Trajanje: 1 sat i 51 minuta.
Želite li da vam pomognem pronaći točan popis svih glumaca u hrvatskoj verziji ili termin sljedećeg TV prikazivanja? Juhu-hu | Disney Sinkropedija | Fandom
The 2007 Pixar film Ratatouille was released in Croatia under the title
. It is widely recognized for its high-quality Croatian dubbing, which was distributed by Continental Film Disney Sinkropedija Production & Cast Original Title Ratatouille Croatian Title Dubbing Studio : Livada Produkcija. Distribution (Croatia) : Continental Film. Theatrical Release (Croatia) : August 23, 2007. Disney Sinkropedija Plot Summary The film follows
, a young rat with an extraordinary sense of smell and a passion for cooking. After being separated from his family, he finds himself in Paris at the restaurant of his late idol, Auguste Gusteau. There, he forms an unlikely alliance with
, a clumsy kitchen worker, by controlling Linguini's movements from under his chef's hat to create world-class dishes. Disney Sinkropedija Where to Watch : The film is available on Purchase/Rent : It can also be found on Amazon Prime Video
: Availability of the Croatian dub specifically ("sinkronizirano na hrvatski") depends on the region settings of the streaming platform. Disney Plus Critical Reception In Croatia, the film received praise for its masterful 3D animation
and the successful blend of physical humor with a sophisticated Parisian setting. The Croatian synchronization
was specifically highlighted by critics as a strong point of the local release. Kino Tuškanac for characters like Remy or Linguini? Juhu-hu | Disney Sinkropedija | Fandom The Croatian dub of Pixar's 2007 masterpiece Ratatouille
The animated film Ratatouille is titled " " in the Croatian dub. It was officially released in Croatian theaters with a full synchronization on August 23, 2007. Where to Watch
Disney+: You can typically find the movie on Disney+ by searching for "Ratatouille." While the interface usually displays the English title, you can check the Audio/Language settings during playback to see if the Croatian dub (Hrvatski) is available in your region DVD/Blu-ray: Physical copies of the Croatian version ("
") were released by Continental Film and are often the most reliable way to get the specific local dub.
Streaming Portals: Local sites like Jockan TV often list dubbed animated movies, though availability varies. Croatian Voice Cast The dubbing for the film was produced by Livada Produkcija . Notable Croatian voice actors include: Mustafa: Ljubomir Kerekeš Talon Labarthe: Dražen Bratulić Pompidu: Maro Martinović Git: Bojan Navojec Sequel News (2026)
Reports from early 2026 indicate that a Ratatouille sequel is currently in early development at Disney and Pixar. While not yet officially confirmed by the studio, industry insiders suggest a return of the character Remy. Juhu-hu | The Dubbing Database | Fandom
Ratatouille: Crtani Film Sinkronizirano na Hrvatski - Hot Hot
Upoznajte se s najnovijim i najzanimljivijim crtanim filmom koji je sada dostupan u sinkroniziranoj verziji na hrvatski jezik - Ratatouille! Ovaj izuzetni film, koji je već postao klasik među crtanim filmovima, sada je dostupan i za hrvatske gledatelje u potpuno sinkroniziranoj verziji.
Što je Ratatouille?
Ratatouille je američki računalno-animirani crtani film iz 2007. godine, koji je snimljen u produkciji Pixara Animation Studios i izdan od strane Walt Disney Pictures. Film je režirao Brad Bird, koji je također režirao filmove kao što su The Incredibles i 1902. Ratatouille je kombinacija akcije, avanture, komedije i romance, što ga čini zanimljivim za gledatelje svih uzrasta.
Priča
Glavni lik u filmu je Remy, inteligentni i osjetljivi štakor koji ima izuzetnu sposobnost za kuhanje. Remy živi u Parizu, gdje sanja o tome da postane kuhar u nekom od najboljih restorana u gradu. Međutim, kao štakor, on zna da to nije moguće, pa se prijateljuje s mladim i neiskusnim kuharom Linguinijem, koji radi u restoranu Gusteau.
Kada Remy i Linguinije otkriju tajnu Gusteauovog nekadašnjeg kuhara, Colette, stvari postaju još zanimljivije. Oni odlučuju raditi zajedno i stvaraju izuzetne kulinarske kreacije, koje postaju senzacija u Parizu. Međutim, stvari se kompliciraju kada se pojavi Anton Ego, strogi i poznati kritičar koji nije zadovoljan novim trendovima u kuhinji.
Sinkronizacija na Hrvatski
Ratatouille crtani film sinkronizirano na hrvatski jezik je sada dostupan za gledanje u Hrvatskoj. Sinkronizacija je obavljena od strane profesionalnih glumaca i režisera, koji su uspješno prenijeli sve emocije i dijaloge iz originalne verzije na hrvatski jezik.
Hot Hot - Zašto gledati Ratatouille?
Ratatouille je film koji će vas zabaviti, učiniti da se smijete i da vam se stvara želja za kuhanjem. Film ima prekrasne animacije, izuzetnu glumu i zanimljivu priču koja će vas držati u napetosti do samog kraja.
Evo nekoliko razloga zašto biste trebali gledati Ratatouille:
Zaključak
Ratatouille crtani film sinkronizirano na hrvatski jezik je izuzetni film koji će vas zabaviti, učiniti da se smijete i da vam se stvara želja za kuhanjem. Film ima prekrasne animacije, izuzetnu glumu i zanimljivu priču koja će vas držati u napetosti do samog kraja.
Ako ste u potrazi za filmom koji će vas oduševiti i zabaviti, onda je Ratatouille pravi izbor za vas. Gledajte ga s prijateljima i obitelji i uživajte u njegovoj izuzetnosti!
Ratatouille (Juhu-hu): Sinkronizirano na Hrvatski – Sve Što Trebate Znati
Crtani film Ratatouille, u Hrvatskoj poznat pod naslovom Juhu-hu, jedan je od najomiljenijih uradaka Pixarovog studija koji je osvojio publiku svih generacija. Ova priča o štakoru koji želi postati vrhunski kuhar u Parizu postala je klasik, a hrvatska sinkronizacija smatra se jednom od najboljih na našim prostorima. O Čemu se Radi u Filmu?
Film prati Remija, mladog štakora s nevjerojatnim osjetilom mirisa i okusa te snom da postane kuhar, baš poput svog idola Augustea Gusteaua. Sudbina ga odvodi u Pariz, točno ispod slavnog Gusteauovog restorana. Tamo sklapa neobično saveznstvo s nespretnim mladićem Linguinijem, koji radi kao perač posuđa. Zajedno pokušavaju zadiviti stroge kritičare i zadržati prestiž restorana, dok se istovremeno moraju skrivati od zlih namjera šefa kuhinje Skinnera.
Glavna poruka filma je inspirativna: "Svatko može kuhati", što znači da talent može proizaći iz bilo koga, bez obzira na njihovo podrijetlo. Hrvatska Sinkronizacija: Glasovi i Likovi
Hrvatska verzija filma pod nazivom Juhu-hu hvaljena je zbog sjajne adaptacije i glumačkih izvedbi koje su uspjele zadržati duh originala uz dodatak lokalnog šarma. Neki od ključnih glumaca koji su posudili glasove su: Dražen Bratulić kao Talon Labarthe Maro Martinović kao Pompidu Bojan Navojec kao Git Ozren Grabarić kao Ambrozije Imate li vi informaciju gdje je još uvijek dostupan
Osim navedenih, u sinkronizaciji sudjeluju i drugi poznati hrvatski glumci koji su Remiju, Linguiniju i ostalim likovima udahnuli život na našem jeziku. Zašto Gledati Ratatouille na Hrvatskom?
It sounds like you're looking for an essay on the Pixar classic Ratatouille (known in Croatia as ), specifically focusing on its beloved Croatian synchronization
Below is an essay exploring why this film—and its local version—remains a "hot" favorite for audiences. The Culinary Magic of : A Masterpiece of Ambition and Artistry Released in 2007, Pixar’s Ratatouille
is more than just a story about a rat who cooks; it is a profound exploration of talent, perseverance, and the breaking of social barriers. In Croatia, the film was released under the title
, a name that captures the playful and sensory delight of the kitchen. While the original English version is iconic, the Croatian synchronization (produced by Livada Produkcija under the direction of Antonio Nuić
) has earned a special place in the hearts of local viewers for its linguistic charm and emotional depth. The Heart of the Story: "Anyone Can Cook"
The film’s central mantra, "Anyone can cook," is the driving force behind the protagonist,
. As a rat with a refined palate, Remy represents the ultimate underdog. His journey from a colony of scavengers to the kitchens of Paris serves as a powerful metaphor: talent does not care about one's background. When food critic finally tastes Remy’s ratatouille (a variation known as confit byaldi
), he realizes that while not everyone can become a great artist, a great artist come from anywhere. The Croatian Flavor What makes the Croatian version,
, stand out is how the dubbing team translated the sophisticated French-inspired atmosphere into the local tongue. The synchronization features a talented cast that brought life to the characters: Filip Šovagović
as the voice of Remy, capturing the rat's nervous yet passionate energy. Sven Medvešek as the clumsy but well-meaning Linguini. Zrinka Cvitešić as the fiery and determined Colette. Božidar Smiljanić as the intimidating, cold-hearted critic Anton Ego.
The translation manages to preserve the witty "adult" humor and the poetic nature of the culinary descriptions, making the experience as immersive for Croatian parents as it is for their children.
Evo učenog, strukturiranog eseja na hrvatskom o filmu "Ratatouille" i hrvatskoj sinkronizaciji, naslovljenog kako ste tražili.
Ratatouille (2007.) redatelja Brada Birda jedan je od najupečatljivijih animiranih filmova suvremenog studija Pixar. Film govori o neobičnom prijateljstvu između štakora po imenu Remy i mladog kuhara Linguinija te pokazuje kako strast prema kuhanju može nadvladati predrasude i društvene barijere. Uslijed svoje svevremenosti i univerzalnih tema, Ratatouille je preveden i sinkroniziran na mnoge jezike, uključujući hrvatski. U ovom radu analizirat ću samu priču, tematske slojeve, animacijski i glazbeni pristup, te posebice razmotriti hrvatsku sinkronizaciju, njene izazove i utjecaj na domaću publiku.
Ratatouille je više od crtane avanture — to je priča o strasti, stvaralaštvu i prevladavanju predrasuda. Hrvatska sinkronizacija igra ključnu ulogu u prenošenju tih poruka domaćoj publici; izazovi prijevoda i prilagodbe zahtijevaju pedantnost i kreativnost. Ako se prevod i glasovna izvedba izvedu pažljivo, hrvatski gledatelji mogu doživjeti isti emotivni i estetski užitak koji je film pružio izvornim gledateljima. Naslov ili marketinški dodatak "Hot Hot" funkcionirao bi bolje kao promotivni slogan nego kao dio samog prijevoda, kako bi se izbjegao nesklad s tonom filma.
Ako želite, mogu proširiti rad u znanstveni članak s referencama, analizom recepcije u Hrvatskoj ili usporedbom s drugim sinkronizacijama.
Crtani film Ratatouille iz 2007. godine u Hrvatskoj je poznat pod naslovom Juhu-hu. Film je sinkroniziran na hrvatski jezik i premijerno je prikazan u domaćim kinima 23. kolovoza 2007. godine. Radnja filma
Film prati štakora po imenu Remi, koji posjeduje nevjerojatan osjet njuha i okusa te sanja o tome da postane vrhunski kuhar u Parizu. Nakon što se odvoji od svoje kolonije, završi u kuhinji restorana svog idola, pokojnog Augustea Gusteaua. Tamo sklapa neobičan savez s nespretnim kuhinjskim pomoćnikom Linguinijem—Remi upravlja Linguinijevim pokretima skrivajući se ispod njegove kuharske kape, dok Linguini postaje "lice" njihovih kulinarskih remek-djela. Hrvatska sinkronizacija i glasovi
Hrvatska sinkronizacija filma smatra se iznimno uspješnom i pridonosi šarmu djela. Glasove glavnim likovima u hrvatskoj verziji posudili su: Marko Makovičić kao Remi Sven Šestak kao Linguini Pero Kvrgić kao Anton Ego Ljubomir Kerekeš kao Chef Skinner Hana Hegedušić kao Colette Pjer Meničanin kao Emile Božidar Smiljanić kao Auguste Gusteau Zanimljivosti
Naslov: Naziv filma referenca je na tradicionalno francusko jelo od povrća, ali i na vrstu glavnog lika (rat = štakor).
Nagrade: Film je osvojio Oscara i Zlatni globus za najbolji animirani film.
Autentičnost: Film je hvaljen zbog preciznog prikaza rada u profesionalnoj kuhinji, što je potvrdio i slavni kuhar Anthony Bourdain na IMDb-u.
Želite li saznati gdje možete pogledati ili kupiti ovaj film u Hrvatskoj?
Crtani film Ratatouille, u Hrvatskoj poznatiji pod naslovom Juhu-hu, jedan je od najomiljenijih Pixarovih klasika koji oduševljava sve generacije. Ako tražite informacije o verziji sinkronizirano na hrvatski, na pravom ste mjestu. Radnja filma: Od kanalizacije do vrhunske kuhinje Ashley Hajimirsadeghi Review and Summary: Ratatouille (2007)
Based on your search query, here is the information regarding the movie Ratatouille in Croatian:
Film: Ratatouille (2007) Title in Croatian: Juhica Language: Croatian (Hrvatski) - Sinkronizirano
Hrvatski sinkronizirani Ratatouille osvojio je publiku jer šale nisu izgubljene u prijevodu. Igre riječi prilagođene su hrvatskom senzibilitetu, a pjesma "Le Festin" ostala je originalna, što dodatno podiže atmosferu.